NEC a realizat un dispozitiv vizual si sonor de traducere instantanee in limbile japoneza si engleza

Data publicarii: 11-11-2009 | IT&C

Grupul de sisteme informatice japonez NEC a realizat un sistem vizual si sonor de traducere instantanee engleza-japoneza si japoneza-engleza, ce permite conversatia in limba materna cu un interlocutor strain, mai ales in situatii exceptionale cand e nevoie de intelegere imediata, potrivit AFP.

Prototipul consta intr-un dispozitiv portabil asociat unor ochelari fabricati de compania japoneza Brother, care proiecteaza o imagine pe retina cu traducerea a ceea ce spune interlocutorul.

"Lucram de peste 10 ani pentru crearea de instrumente de traducere automata simultana", a explicat responsabilul departamentului de dezvoltarea produselor al NEC, Kotaro Nagahama.

Inca din 1977, grupul isi propusese ca obiectiv conceperea unor interpreti electronici. "La inceputul secolului XXI va fi posibil sa vorbesti cu oricine, oricand si oriunde, doar vazandu-se", chiar la distanta, a mai spus acesta.  

Prima bariera care trebuie inlaturata este cea a limbii. Dificultatea rezida in faptul ca un sistem automat de recunoastere vocala si traducere instantanee trebuie sa fie multilocutor - adica oricine sa-l poata folosi fara a face studii prealabile - si sa integreze un vocabular foarte variat.

Ochelarii, care se pot combina cu un telefon mobil, vor putea indeplini mai multe aplicatii. Gratie acestui dispozitiv, un turist ar putea afla ca un anumit bloc din Tokyo gazduieste un restaurant unde se serveste sushi, chiar daca nu poate vedea strada ori nu intelege niciuna dintre indicatiile in japoneza.

NewsIn

Ultimele stiri pe BankNews.ro: